http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2096877.html
发信人: Busywithbaby (努力加餐饭), 信区: LeisureTime
标 题: 【诗人之死】
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 30 21:30:49 2017, 美东)
今天看到一个帖子,纪念2017年去世的几位诗人。
诗人大多高寿,大部分人在80,90岁,与世长辞。
有一位叫左秦的,却是才23岁,就自杀了;
没有读过他的诗,总是觉得好可惜。
我来分享一下里面摘录的,
其中一位俄罗斯诗人叶夫图申科早期的【什么样的清醒将会来临】,
总觉得翻译有点拗口,他的另外一篇【双城】却是很有意思。
【什么样的清醒将会来临】-1956
什么样的清醒将会来临,
我们的良心以后对我们会多么严峻,
如果有人在餐桌旁表示坦率,
而我们却没有觉察出敌人的奉承。
.
可怕的是不吸取任何教训,
出于热心过分的警惕,
再一次把不干净的愿望
加给叛逆的但是纯洁和幼稚的心。
.
热心于怀疑——不是功勋。
盲目的法官——不是人民的仆人。
比认敌作友更为可怕的,
是匆匆忙忙把朋友当成敌人。
【双城】
我,就像一列火车,常年奔波
在是城和否城之间。
我的神经绷紧,就像电线,
在否城和是城之间。
.
在否城内,一切死寂,一切被吓倒。
犹如一间办公室充满了忧郁。
每个早晨,镶木地板都被愤怒所擦亮。
沙发由虚妄制成,墙壁是灾难砌就。
每一幅肖像都露出怀疑的目光。
每一件物体都封闭性地紧缩起来。
怎么可能?你在室内获取良好的建议,
或者如人们所称,获得敬意或一束白花:
"否-否-否……
否-否-否。
否-否-否。"
而等到所有的光亮完全熄灭的时候,
幽灵们开始跳起黑暗的芭蕾舞。
怎么可能,就此——倒毙?——你
即将得到车票离开黑色的否城……
.
但是,在是城内,
生活就像鸫鸟的歌声。
这座城市没有围墙,——如同鸟巢。
每一颗星都在期盼你手掌的抚摸。
每一对嘴唇都祈求你毫无羞涩的亲吻,
并且低声地耳语:
"一切都是——荒谬。"
哞哞叫的牛群奉献着它们的牛奶,
其中不存在一丝可疑的痕迹,
无论你准备去向哪里,你顷刻抵达,
你随心所欲地坐火车,坐飞机,坐轮船,
水流恰似岁月,在淙淙地絮语:
"是-是-是……
是-是-是……
是-是-是……"
.
说实话,偶尔也有点为此而郁闷,
我毫不费力地拥有如此丰硕的收获,
在这座明亮而多彩的是城……
.
最好让我继续辗转于是城
与否城之间,
直到生命的终点。
且让神经绷紧,犹如电线,
在否城
与是城之间!
--
评论
发表评论