http://www.mitbbs.com/article_t/LeisureTime/2096877.html
发信人: Busywithbaby (努力加餐饭), 信区: LeisureTime
  标  题: 【诗人之死】
  发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 30 21:30:49 2017, 美东)
  
  今天看到一个帖子,纪念2017年去世的几位诗人。
  诗人大多高寿,大部分人在80,90岁,与世长辞。
  有一位叫左秦的,却是才23岁,就自杀了;
  没有读过他的诗,总是觉得好可惜。
  
  我来分享一下里面摘录的,
  其中一位俄罗斯诗人叶夫图申科早期的【什么样的清醒将会来临】,
  总觉得翻译有点拗口,他的另外一篇【双城】却是很有意思。
  
  【什么样的清醒将会来临】-1956
  
  什么样的清醒将会来临,
  
  我们的良心以后对我们会多么严峻,
  
  如果有人在餐桌旁表示坦率,
  
  而我们却没有觉察出敌人的奉承。
  
  .
  
  可怕的是不吸取任何教训,
  
  出于热心过分的警惕,
  
  再一次把不干净的愿望
  
  加给叛逆的但是纯洁和幼稚的心。
  
  .
  
  热心于怀疑——不是功勋。
  
  盲目的法官——不是人民的仆人。
  
  比认敌作友更为可怕的,
  
  是匆匆忙忙把朋友当成敌人。
  
  
  
  【双城】
  我,就像一列火车,常年奔波
  
  在是城和否城之间。
  
  我的神经绷紧,就像电线,
  
  在否城和是城之间。
  
  .
  
  在否城内,一切死寂,一切被吓倒。
  
  犹如一间办公室充满了忧郁。
  
  每个早晨,镶木地板都被愤怒所擦亮。
  
  沙发由虚妄制成,墙壁是灾难砌就。
  
  每一幅肖像都露出怀疑的目光。
  
  每一件物体都封闭性地紧缩起来。
  
  怎么可能?你在室内获取良好的建议,
  
  或者如人们所称,获得敬意或一束白花:
  
  "否-否-否……
  
          否-否-否。
  
                  否-否-否。"
  
  而等到所有的光亮完全熄灭的时候,
  
  幽灵们开始跳起黑暗的芭蕾舞。
  
  怎么可能,就此——倒毙?——你
  
  即将得到车票离开黑色的否城……
  
  .
  
  但是,在是城内,
  
  生活就像鸫鸟的歌声。
  
  这座城市没有围墙,——如同鸟巢。
  
  每一颗星都在期盼你手掌的抚摸。
  
  每一对嘴唇都祈求你毫无羞涩的亲吻,
  
  并且低声地耳语:
  
  "一切都是——荒谬。"
  
  哞哞叫的牛群奉献着它们的牛奶,
  
  其中不存在一丝可疑的痕迹,
  
  无论你准备去向哪里,你顷刻抵达,
  
  你随心所欲地坐火车,坐飞机,坐轮船,
  
  水流恰似岁月,在淙淙地絮语:
  
  "是-是-是……
  
          是-是-是……
  
                  是-是-是……"
  
  .
  
  说实话,偶尔也有点为此而郁闷,
  
  我毫不费力地拥有如此丰硕的收获,
  
  在这座明亮而多彩的是城……
  
  .
  
  最好让我继续辗转于是城
  
  与否城之间,
  
           直到生命的终点。
  
  且让神经绷紧,犹如电线,
  
  在否城
  
       与是城之间!
  --
  
  	  
评论
发表评论