http://www.mitbbs.com/article_t/Texas/31824101.html
发信人: taurus2001 (福特仔), 信区: Texas
标 题: 【更新】休斯顿抗议ABC游行具体方案及志愿者征集
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Oct 30 02:39:34 2013, 美东)
版上的热心人士和我已经成立了休斯顿抗议ABC游行组委会,正在为这个周五的抗议活
动做最后的准备工作。
在这里,我们呐喊:休斯敦的同胞们,站出来吧!为我们不再受人欺负,为我们的下一
代,同胞们,站出来吧!
1. 时间:2013年11月1日,中午12点-下午1点
2. 地点:ABC 13 studio, 3310 Bissonnet Street, Houston, TX 77005
3. 人物: 我们所有人
4. 事情:抗议ABC/Jimmy Kimmel 种族歧视、仇杀言论。
5.交通和停车: 请大家尽量carpool.
ABC Studio的后面是Kroger,有大量的停车位。其对面有3个教堂可以停车。还有其周
围的小路上都有停车位(街趴)。详细见后附地图。
6. 游行路线:当天中午12点,我们统一集中到 ABC studio的正门口,由代表宣读中文
/英文抗议书并向ABC13递送英文抗议书(附后)。随后,沿着Bissonnet Street 往西
走到 Westchester St, 然后向北沿着Westchester St, 沿着ABC的围墙走到Buffalo
Speedway,往南沿着Buffalo Speedway走到Bissonnet Street,沿着Bissonnet Street
回到ABC studio的正门.
ABC有两个门,面向Bissonnet Street的是正门,我们如果人数多的话,可以在
Bissonnet Street的另一面进行示威。在Westchester St,有一个侧门,应该是员工出
入的门,需要一个小分队在那里示威。
志愿者征集:
1. 演讲者1名。 在大家都集中都ABC门口之后,向到场的同胞发表简单的演讲。
2. 5名左右指定被采访者:如果有美国当地媒体提出采访,可以由这些指定的受访者回
答记者提问。愿意志愿接受采访的请发Email到:houston.protest@gmail.com
2. 5名志愿者引导参加游行的同胞到指定位置集合。停车位置见后附地图。
3. 传单打印。我负责50份。还有哪位愿意打印的?报ID, 我需要落实。
4. 负责喊口号志愿者若干。
5. 我们将在周四晚上(10月31日)在中国城进行一次准备会,欢迎大家一起来制作标
语和抗议牌。志愿者请发Email到:houston.protest@gmail.com
下面是我们准备印发的传单,欢迎提出修改意见!这两天版上也有很多热心网友提供了
传单的模版,大家请广为转发,打印。
A public protest letter to ABC
by iminusc (布衣王二)
We are US residents originally from China. We are hard workers, parents and
friends, contributing to this country like all other groups. Today we get
together to express our outrages, worries and disappointment brought by the
Kids Table Show - Government shut down from Jimmy Kimmel Live, broadcasted
by ABC. In the show, one kid, when being asked how to avoid paying Chinese
debts, answered "kill everyone in China", and EVERYONE including the host
laughed. The host even commented that "This is an interesting idea!" Later
on in the show, the host brought up this subject again and asked "should we
allow Chinese to live". And the show ended in laughter.
We request ABC to fire Jimmy Kimmel and issue a formal apology to ALL of its
viewers, because this show promoted hatred, racism and violence, and
particularly, delivered toxic messages to our next generation. It is not a
joke. Joking with genocide in a public show is unacceptable; joking with
genocide of a particular race in a public show is zero-tolerable. It passed
the bottom line in a civilized society. Similar "joke" on Jews was laughed
off in 1930s in Germany, and we all know what happened later.
We were especially angry because this show used naive kids to spread
thoughts that those adults dared not speak by themselves. This show,
particularly using Chinese as the target, insulted and threatened all
Chinese. Even more, it delivered messages to kids that 1) you can solve your
own problem by killing other people; 2) you have the right to allow other
people to live or not. These messages, unfortunately, have already been
absorbed by our kids. We saw too many school shootings. If such
irresponsible behaviors of the media cannot be stopped, we will have another
Sandy Hook school tragedy soon.
Chinese communities are organizing other protests and activities including
boycotting Disney and filing a lawsuit until our requests are appropriately
answered. Today we stand here to speak out not only for ourselves, but also
for all children, and for a better society that Dr. Martin Luther King had
dreamed. Thank you for your attention.
--
※ 修改:·taurus2001 於 Oct 30 02:42:34 2013 修改本文·[FROM: 173.]
评论
发表评论