http://www.mitbbs.com/article_t/NextGeneration/36298101.html
发信人: icebreak (茶坪摩天龙门岷-邛崃大雪沙鲁里), 信区: NextGeneration
标 题: 不区分称呼是否会带来不便?---欢迎理性讨论
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Jun 27 10:58:25 2013, 美东)
抛开某些老人狭隘的感情因素,不区分称呼是否会带来不便?
出于尊重老人感受,那就不叫外公外婆,而使用一般受过教育的中文使用者明白的姥姥
姥爷,又或是不同于普通话爷爷奶奶的方言称呼,我觉得都是合理可行的
而不加区分的都叫爷爷奶奶,现实生活中的确会带来不便。
1、虽然双方老人在一起出现的可能性很小,但万一有这样的情况,爷爷奶奶究竟指代
谁?
2、双方老人都不在这边的情况,和小孩交谈中提到的爷爷奶奶究竟指代谁?
3、小孩今后和人交流,特别是和其他中国人小朋友交流,提到的爷爷奶奶究竟指代谁?
当然你可以在称呼前面加注,比如城里奶奶、乡里爷爷,这样有意思么?
而且和其他人交流时,即使加注,人又知道你说的是谁?
有人会说美国人都叫grandpa、grandma,我觉得入乡随俗也未尝不可。人家可以直接叫
长辈名
字,而且全称上是有区分的:maternal grandma/grandpa vs paternal grandma/
grandpa
小孩本来就在牙牙学语阶段,作为父母,为了某一方的一己之私,而带给小孩
confusion,说不定会进一步导致小孩自身华裔身份认同的confusion,值得吗?
就事论事,相信大多数宝妈都是通情达理的,以上所说如果什么地方没有道理请指出
谢绝无理谩骂,请自重
--
※ 修改:·icebreak 於 Jun 27 11:45:52 2013 修改本文·[FROM: 170.]
评论
发表评论